Мінадукацыі ўсё ж вырашыла замяніць няправільнае слова ў атэстатах і дыпломах
Падтрымаць каманду Люстэрка
Беларусы на вайне
Читать по-русски


Міністэрства адукацыі Беларусі прыняло пастанову, якая выпраўляе памылку ў беларускай версіі дакументаў пра атрыманне адукацыі. Папраўкі ведамства апублікаваныя на Нацыянальным прававым інтэрнэт-партале.

Ошибка в документе об образовании. Фото: "Наша Ніва"
Памылка ў дакуменце пра адукацыю. Фота: «Наша Ніва»

Раней у атэстатах і дыпломах быў памылковы надпіс «фамілія і ініцыялы», цяпер яго заменяць правільным «ініцыялы і прозвішча».

Было - стало, на примере свидетельств о специальном образовании. Слева - документ, согласно постановлению Минобразования от 19 августа 2022 года №274. Справа - согласно постановлению от 31 июля 2023 года №215.
Было — стала на прыкладзе пасведчанняў пра спецыяльную адукацыю. Злева — дакумент згодна з пастановай Мінадукацыі ад 19 жніўня 2022 года № 274. Справа — згодна з пастановай ад 31 ліпеня 2023 года № 215.

У Мінадукацыі прызнавалі тэхнічную памылку, але адзначалі, што ў беларускай мове выкарыстоўваецца слова «фамілія». Ліст пра гэта з подпісам намесніка міністра Аляксандра Кадлубая быў разасланы ў выканкамы, пісала «Наша Ніва».

Аднак слова «фамілія», згодна са згаданым у лісце слоўнікам, абазначае не асабістыя звесткі, а род ці некалькі пакаленняў, якія маюць аднаго продка, альбо сям’ю.